5/3/11

Errores trascendentales de la Historia del Paraguay

Siempre se afirmó que PARAGUAY proviene de:
PARA = mar;
GUA = originario de; y
Y= agua.
El nombre de Paraguay equivaldría entonces a:
AGUA QUE VIENE DEL MAR.

                                                           Rio Paraguay

Los indígenas no eran tan tontos para saber de donde venía el río y hacia adonde iba. El error se remite a considerar las traducciones en función a lo que se conoce hoy, sabiéndose que muchos vocablos se perdieron y otros fueron desnaturalisándose con el correr de los años.

Lo mismo pasa con el nombre de la nación indígena a la que atribuímos el nombre de GUARANI. En realidad, de acuerdo a lo afirmado con autoridad por Montoya en el libro ”Tesoro de la Lengua Guaraní”; y citado por Carlos Zubizarreta en el libro ”Historia de mi ciudad”, la nación indígena que se encontraba en el Paraguay a la llegada de los europeos eran los Cario, Caraive o Carive.

Pero ”el Cario, Caraive o Carive -que todo es uno- era, al igual que el español, un invasor de la América del Sur. El nombre de guaraní, con que se le designó mas tarde, no se refería a su raza. Sólo significaba en su propio idioma, GUERRERO”.

En cuanto a la etimología de Paraguay, según lo consignado por Leon Cadogan en su libro "CAROBENI - apuntes de Toponimia Hispano/Guaraní", en la página 15, expresa:
PARAGUA: Corona de plumas, nombre de un cacique que pactó con los españoles y colaboró para avasallar a los Mby’a y otras parcialidades.

En las tradiciones de los Mby’a y Tavytera es sinónimo de Quisling; (ver Guairá). Como patronímico guaraní figura en los Registros de Nuestra Señora del Rosario de los Ajos (Coronel Oviedo) y de los pueblos de Misiones. Ha dado su origen al nombre del Paraguay y al río Paraguay: PARAGUA Y, agua de Paragua, agua de la corona de plumas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada